하루에 영어한잔

[하루에 영어한잔 27편] Promise와 Plan의 차이

다리미맨 2023. 11. 22. 21:01
반응형

"Promise"와 "Plans"는 두 가지 다른 의미와 사용법을 가진 영어 단어입니다.

특히 한국에서는 오늘 저녁에 계획이 있다는 말을 "오늘 저녁에 약속있어"라고 대부분 표현합니다. 하지만 이를 영어로 "I have a promise"로 번역을 하는 것은 잘못된 경우입니다.

이번 블로그에서는 "Promise"와 "Plans"의 차이점과 각각의 올바른 사용법을 살펴보겠습니다.

"Promise" (약속)

"Promise"는 명사로 사용되며 누군가가 다른 사람에게 무엇을 할 것을 확약하거나 서약하는 것을 나타냅니다. 이것은 매우 강한 의지와 결의를 가지고 무언가를 하겠다는 의미를 포함합니다.

 

예를 들어,

"I promise to be there on your birthday."

(네 생일에 거기 있을 걸 약속해.)

 

"Promise"는 무엇을 할 것이라는 확실한 서약을 나타냅니다.

 

"She made a promise to help me with my homework."

(그녀는 숙제 도와줄 약속을 했습니다.)

 

"Promise"는 도움을 주겠다는 서약을 나타냅니다.

"Plans" (계획)

"Plans"는 명사로 사용되며 미래에 수행할 활동 또는 일련의 행동을 나타냅니다. 이것은 무언가를 조직하고 결정하는 과정과 관련이 있습니다.

 

예를 들어,

"Our plans for the weekend include going to the movies and having dinner."

(주말 계획으로 영화 보기와 저녁 식사가 포함돼 있습니다.)

 

"Plans"는 주말에 할 활동들을 나타냅니다.

 

"I have plans to travel to Europe next summer."

(내년 여름에 유럽 여행 계획이 있습니다.)

 

"Plans"는 미래에 할 여행을 나타냅니다.

"Promise"와 "Plans"의 차이

  1. "Promise"는 확약이나 서약을 나타내며 무언가를 할 것이라는 확고한 의지를 표현합니다.
  2. "Plans"는 미래에 할 활동이나 일련의 행동을 나타내며 무엇을 조직하고 계획하는 것과 관련됩니다
반응형